目覚ましが鳴る 前に起きて時を止める 思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事 一億分の君に会えた奇跡なんかも いつの間にか忘れちゃうかな? 忘れた事さえもきっと忘れてしまうの
heavenly days
胸のポケットの部屋君の消えたぬくもりを探すよ もう二度と君を想うことはなくても まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて 歩きつかれて 座り込んで途方にくれて 叶わない夢『運命』とかふたりなら言えた 改札口で言えなかった言いたかった 「ありがとう」って言葉は多分 「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
まく笑えてたかな? 最後のキスシーン震える君の手を握れなかった 涙さえ落ちなかった一人ぽっちになり 今さら溢れ出すよ
胸のポケットの部屋君の消えたぬくもりを探すよ もう二度と君を想うことはなくても 手を伸ばしてみてもここにはもう居ないよ 新しい光の下歩きだすよ
在鬧鐘響前醒來 多希望時間能靜止下來 不知為何 仍不斷地無時無刻地想起你 能遇見億分之一的你 也許那就是奇蹟吧 時間是否會沖淡一切 直到忘了要去忘記 Heavenly days 胸前口袋裡的小房間 我還在那裡尋找你褪去的溫存 即使已不在想起你 我要將那些餘溫猶存的日子深鎖在心底 邊走邊緊握著 感到昏眩 還是漸行漸遠 我們都說這是場無法實現的夢 是命運吧 在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口「謝謝你」這句話 我覺得比說「再見」還要難受 Heavenly days 應該還是可以歡笑的吧 但最後那場吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手 連眼淚都沒有掉下來 如今孤零零一人 淚水卻掉了下來 Heavenly days 胸前口袋裡的小房間 我還在那裡尋找你已褪去的餘溫 明明已不再想你 卻還伸出手 才發現你已不在這裡 讓我在新的陽光下 重新出發吧!