所謂「禍從口出…」,專家講:「人,面對外人時,總是可以表現得雍容大肚、心平氣和,但面對自己最親近的家人,卻往往一點小事就足以皺起眉頭,甚至出言相傷。」
正如你永遠只對你最愛、最親的人生氣,你會對住你上司、老闆生氣嗎 ?
如果形容人類是一種「出門高E.Q,回家低E.Q」的動物,我想一點兒也不誇張,是否該多拿出一點耐心與包容給家人?否則自己也不會快樂的,不是嗎?
曾看過一篇文章,說到英文中的stressed(壓力),與desserts(甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?
仔細一瞧,好像沒什麼關係!
可是,再看一下,咦,stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」(壓力就是甜點,只要…你能逆向觀看。)
哈,這真是有趣的妙論呀!