Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed?
妳知道嗎 這是什麼感覺 愛著一個人 對方卻急著甩掉妳
妳知道嗎 這是什麼感覺 最後剩一個人 卻也知道對方已把門換了鎖?
If birds flying south is a sign of changes
At least you can predict this every year
Love, you never know the minute it ends suddenly
I can’t get it to speak
Maybe if I knew all the things it took to save us
I could fix the pain that bleeds inside of me
Look in your eyes to see something about me
I’m standing on the edge and I don’t know what else to give.
如果候鳥季節飛行遷移是標誌
至少這個轉變能預言
愛, 很難說它突然結束的分鐘
我無法得到它講話
可能如果我知道所有事它採取保存我們
我能安定我的痛苦向流入體內的血
在您眼裡已改變關於我的事
當我崩潰在邊緣時 我卻不知道要給她什麼
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed?
妳知道嗎 這是什麼感覺 愛著一個人 對方卻急著甩掉妳
妳知道嗎 這是什麼感覺 最後剩一個人 卻也知道對方已把門換了鎖?
How can I love you?
How can I love you?
How can I love you?
How can I love you?
If you just don’t talk to me, babe.
要我如何愛妳?....
或許妳只是不跟我談話, 寶貝
I flow through my act
There's a question: Is she needed?
And decide all the man I can ever be.
Looking at the last 3 years like I did
I could never see us ending like this.
我瀏覽過自己的行為
有個問題 : 她需要嗎?
我曾經可以決定所有人
可是看看這近3年來的我
我從未看過像這樣的結局....
(Do you know?)
Seeing your face no more on my pillow
Is a scene that’s never ever happened to me.
在我的枕邊不見您的面孔
這是至今從未發生在我身上的事
(Do you know?)
But after this episode I don’t see
You could never tell the next thing life could be
但我絕不看 這人生的結局
妳卻從未告訴我 在這下輩子要過的生活是....