檔案狀態:    住戶編號:1417686
 奈菲爾塔莉 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
一生受用的題目(轉文) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 生日快樂
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 療傷系
作者: 奈菲爾塔莉 日期: 2008.07.29  天氣:  心情:
最近愛上了一個人
一個逝世已久的人
卻還依舊令人懷念的人
那就是鄧麗君
清甜的聲音
優美的歌詞
沈醉在她聲音裡
有一種讓人忘記煩憂的感覺
輕輕的柔柔的
有種療傷系的fu
容易會令人著迷的聲音


雖然喜愛她的人不少
但並非皆是眾人所愛
只是單純的希望和喜愛她的人分享她的歌曲
一位值得紀念的歌手
是會讓人永雋心中的
不是特別喜愛她的人
也希望能靜心的聆聽她的曲風
或許會別有一番風情




愛人(日語)

あなたが好きだから それでいいのよ
因為喜歡你,就是這樣子也很好喔。
たとえ一緒に街を歩けなくても
即使不能一起在街上漫步,
この部屋にいつも 帰ってくれたら
總是在這房間內,等待著你回來,
私は待つ身の女でいいの
我只要當個等待的女人就好。
尽くして 泣き濡れて そして愛されて
竭盡全力,淚流滿面,接著被愛,
時が二人を離さぬように
時間如同不會分開我倆般地,
見つめて寄り添ってそして抱きしめて
相互凝視,相互依靠,緊緊擁抱,
このままあなたの胸で 暮らしたい
我想就這樣靠著你的胸口活下去。

めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの
邂逅是否有些太晚了點,
何も言わずいてね わかっているわ
什麼都別說地留在這吧,我能了解唷。
心だけせめて 残してくれたら
至少把心留下來,
わたしは見送る 女でいいの
我只要當個目送你離去的女人就好。
尽して 泣きぬれて そして愛されて
竭盡全力,淚流滿面,接著被愛,
明日がふたりを こわさぬように
明天如同不會將我倆破壞似的,
離れて 恋しくて そして会いたくて
分離,眷戀,希望能見面,
このままあなたの胸で 眠りたい
我想就這樣靠著你的胸口睡著。
標籤:
瀏覽次數:82    人氣指數:2282    累積鼓勵:110
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
一生受用的題目(轉文) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 生日快樂
 
給我們一個讚!