當初聽到這一首歌時 我只有一ㄍ感覺 心痛卻也甜蜜 不知道為什ㄇ就愛上ㄌ 直到有一晚 法蘭克幫我翻譯一下 畢竟這是韓語 一翻譯 讓我更愛這一首歌 也不知道為什ㄇ 歌詞讓我覺ㄉ回憶中ㄉ美 就算無法在一起 我依舊會給你ㄍ微笑 或許大家會以為我失戀ㄌㄚ 沒有這一回事 只是存粹喜歡這一首歌 再加上我很愛著星星 回想著很多回憶 不管好與壞 但至少曾經擁有過 這樣子就夠美好ㄌ 永遠珍藏 我把韓翻中歌詞鋪上來給大家 相信大家應該有聽過 會更懂歌詞裡ㄉ意思 星星 風吹動窗門 在我小小的房間上面 星光綴滿了天空 數不清的星光
撫慰著疲憊的我 幫我拭去心中的淚滴 就像抱著我對我說不要傷心 輕輕拍著我要我乖乖入睡
即使累的痛的走不動了 即使淚水已經模糊了視線 即使無法在一起了 在你面前我還是會試著微笑
曾經幸福的記憶雖然短暫 我還是會好好珍惜 就像現在我眼前的星星一樣
永遠珍藏 就像做夢一樣的走近 那顆屬於我的特別亮的星星 閃耀著光芒停駐在我的肩膀上
不要常常覺得傷心... 好像握著我的手一般 溫暖的抱著我 即使累的痛的走不動了 即使淚水已經模糊了視線
即使無法在一起了 在你面前我還是會試著微笑 曾經幸福的記憶雖然短暫 我還是會好好珍惜
就像現在我眼前的星星一樣 永遠珍藏 ....oh~
今天我一定不哭 即使淚水盈眶 我也要像那個星星一樣 堅定的微笑
Oh Oh...所有曾經幸福的記憶 我還是會好好珍惜
就像現在我眼前的星星一樣 永遠珍藏