嘉興包憑.字信之.其父為池陽太守.生七子.憑最少.贅湖袁氏.與吾父往來甚厚.博學高才.累舉不第.留心二氏之學.
「池陽」,即今安徽貴池.「太守」,比知縣高一級,與知府是同等的官.「二氏」,就是佛與道.
嘉興人包憑,字信之.包慼的父親做過池州太守,生了七個兒子,包憑最小,入贅平湖袁氏,與袁了凡是一家人.了凡先生的父親與包憑常常往來,這個人博學高才,但是屢試不中,於是就去學佛、學道了.
一日東游泖湖.偶至一村寺中.見觀音像.淋漓露立.即解橐中得十金.授主僧.令修僧告以功大銀少.不能竣事.復取松布四疋.檢篋中衣七件與之.內紵褶.係新置.其僕請已之.憑曰.但復聖像無恙.吾雖裸裎何傷.
「橐」,是錢包.「篋」,是箱子.「紵」,是麻製的衣服.「褶」,是袷衣.
有一天,他去游泖湖.偶然在一個村莊的寺院,看到觀音像被雨水淋濕,於是打開錢包將十兩銀子統統拿出來,交給寺院的出家人,請他將房屋修好,不要讓菩薩淋到雨露.出家人告訴他,修屋頂工程很大,十兩銀子太少了,恐怕沒有辦法完工.於是他從箱子裡取出七件衣服,有單衣,有袷衣,都是新製的.他的僕人說:「算了,何必要捐獻這麼多!」包憑說:「只要能把屋頂修好,使觀世音菩薩聖像不要再淋到雨,我縱然是赤身露體,也無所謂.」,這是一片真誠. |