想要見你 想要見你 但又見不到你... 想要見你 想要見你 只能向星星祈願 即使天際已經運行了大大的一圈 仍是如此 見不到你 見不到你 仍然持續思念著你 即使是在烏雲遮蔽星光的夜裡 仍是如此 即使不可能發生奇蹟 只求今夜兩人能在空中相會 一瞬間也好 回想過去 回想過去 即使如此而已 明天就能夠擁有思念你的勇氣 午夜時刻 一通響起又斷掉的電話 好想要相信 現在的你 也是抱著和我一樣的心情 注視著這片天空 即使不可能發生奇蹟 只求牛郎與織女相會的 這個夜晚 天空能夠放晴 風兒拭去了陣雨的痕跡 隔壁庭院裡響起了聲音 那是掛滿願望的竹子 破碎的雲朵 當眼睛能夠習慣之後 從這個窗戶 一定也能夠看得見 -----好想見你----- 7月7日、晴朗的夜空 無數的星星 今夜 希望能夠實現的願望 就僅有一個而已 想要見你 想要見你 想要見到你... あいたくて あいたくて あえなくて… A i ta ku te a i ta ku te a e na ku te... あいたくて あいたくて 星に願った A i ta ku te a i ta ku te hoshi ni nega tta 天が大きく一周しても ずっと Ten ga oo ki ku isshuu shi te mo zu tto あえなくても あえなくても 想い続けた A e na ku te mo a e na ku te mo omo i tsuzu ke ta 雲が 星を隠した夜にも ずっと Kumo ga hoshi wo kaku shi ta yoru ni mo zu tto 奇跡は起きなくても 空のふたりが会える 今夜だけ Kiseki wa o ki na ku te mo sora no fu ta ri ga a e ru konya da ke 一瞬でいい Isshun de i i 思い出して 思い出して ただそれだけで Omo i da shi te omo i da shi te ta da so re da ke de 明日も あなたを想う 勇気になる A shi ta mo a na ta wo omo u yuuki ni na ru 真夜中に一度だけ 鳴ってきれた電話を 信じたい Mayonaka ni ichido da ke na tte ki re ta denwa wo shin ji ta i あなたも今頃 A na ta mo ima goro 私と同じ気持ちで この空を見てると Watashi to ona ji kimochi de ko no sora wo mi te ru to 奇跡は起きなくても ベガとアルタイルが会う 今夜は Kiseki wa oo ki na ku te mo BE GA to A RU TA I RU ga au konya wa 晴れるように祈ろう Ha re ru yo u ni ino ro u 夕立の跡 拭った風 隣の庭 音を立てる Yuudachi no ato nugu tta kaze tonari no niwa oto wo ta te ru 願い載せた 笹の葉 Nega i no se ta sasa no ha ちぎれた雲 目が慣れたら この窓からも きっと見える Chi gi re ta kumo me ga na re ta ra ko no mado ka ra mo ki tto mi e ru ―あなたにあいたい― -A na ta ni a i ta i- 7月7日、晴れた夜空 数を増やす星 Shichigatsu nanoka, ha re ta yozora kazu wo fu ya su hoshi 今夜 かなえたい願いは たったひとつ Konya ka na e ta i nega i wa ta tta hi to tsu あいたくて あいたくて あいたくて… A i ta ku te a i ta ku te a i ta ku te... 圖文音樂皆頡取自網路. 如有侵權請告知 今天特地把這首歌找出來 畢竟~在當時影響我蠻多的... 而我祈求能有那一天來臨.卻也真的獲得再見她一面的機會 每每聽到 都打從心底感動不已 如果~真能從歌曲中獲得勇氣.那真不知該怎麼去形容.....