(2007/11/15 會話、日文) Sorry,就是抽不到那些我有準備的題目, 真的就是聽不懂那題目倒底在問什麼, 就是不知道要怎麼說才能完整的表達我的意思。 ,真的記不得之前那些單字要怎麼拼, 真的不知道填空要填入什麼答案, 真的聽不懂那兩篇文章的內容。 ★.。.☆.。.★.。.☆.。.★.。.☆.。.★.。.☆.。.★ Thursday 真是心寒的一天。 昨天努力的準備, 昨天付出的時間, 凌晨犧牲的睡眠, 今天早上的緊張, 認真模擬的草稿, 全被丟到垃圾場。 會話期中考,不是在考會話,是在考運氣,「L.U.C.K」... 搞什麼東西!? 很抱歉,我就是抽不到那些我有準備的題目, 很抱歉,我真的就是聽不懂那題目倒底在問什麼, 很抱歉,我就是不知道要怎麼說才能完整的表達我的意思。 日文期中考, 很抱歉,我真的記不得之前的那些單字要怎麼拼, 很抱歉,我真的不知道填空要填入什麼正確的答案, 很抱歉,我真的聽不懂那兩篇文章的內容倒底要說什麼。 真是愛夠了,今天的這兩個考試... 累了,被這兩個考試折磨得很累... /_____\ Bye bye~ 下次見啦~
收到了,S妞妞~ 希望期末考的運氣能夠好上很多很多~~
對阿... 那種感覺真的是超嘔的啦... /__\ 運氣不好真的很衰阿.. 謝謝妳的鼓勵, 我會加油的~ :)