歌詞:
Honestly what would become of me 老實說
什麼才是自己 Don t like reality 真實不是我的話題
It s way too clear to me 對我 那太過清晰
But really life is dandy 但生活是每日的累積
We are what we don t see 我們總是看不清自己
Miss everything daydreaming 整天在白日夢找東西
Flames to dust 火焰燃成灰
Lovers to friends 情人變朋友
Why do all good things come to an end 為何好景總不常久
Traveling I always stop at exits 旅行時 我總停在出口
Wondering if I ll stay 思索著是否停留
Young and restless 年輕的愁
Living this way I stress less 這樣活著的我也樂的輕鬆 I
want to pull away when the dream dies 夢想逝去就讓我撤退
The pain sets in and I don t cry 讓痛襲來 我不流淚
I only feel gravity and I wonder why 只剩重力作用 心好累
And he dogs were whistling a new tune 狗也哼唱起新的旋律
barking at the new moon 朝著新月吠吼
hoping it will come soon 希望它快點來 結束這一切
And the sun was wondering if it should stay away for a day til the feeling went away 太陽真掙扎著是否要停留直到感覺消失
And the sky was falling and the clouds were dropping 天空落入雲中
and the rain forgot how to bring salvation 雨滴忘記帶來救贖