I remembered black skies, the lightning all around me / 我回憶起烏雲滿天,四下裡電閃雷鳴
I remembered each flash as time began to blur / 我回憶起每個瞬間,歲月恍惚而過
Like a startling sign that fate had finally found me / 這兇兆驚現,終不能逃脫這厄運
And your voice was all I heard / 只能聽到你在說
That I get what I deserve / 我這是罪有應得
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean / 給我個理由,證明我錯,將所有記憶滌清
Let the floods cross the distance in your eyes / 讓洪流飛越你眼裡的深淵
Give me reason, to fill this hole, connect the space between / 給我理由,填滿豁口,將這斷路鋪平
Let it be enough to reach the truth that lies / 讓苦楚收手,直達真理彼岸
Across this new divide / 跨越這新陣線
There was nothing in sight, but memories left abandoned / 眼前一片漆黑,而記憶也塵封已久
There was nowhere to hide, the ashes fell like snow / 沒有藏身之所,灰燼飛揚如雪
And the ground caved in between where we were standing / 在你我之間,天已崩塌地已陷
And your voice was all I heard / 只能聽到你在說
That I get what I deserve / 我這是罪有應得
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean / 給我個理由,證明我錯,將所有記憶滌清
Let the floods cross the distance in your eyes / 讓洪流飛越你眼里的深淵
Across this new divide / 跨越這新界點
In every loss, in every lie, in every truth that you'd deny / 每一次損失,每一次謊言,每個真相你都會否認
And each regret and each goodbye was a mistake too great to hide / 每次反悔,每次分開,都已錯到無可抵賴
And your voice was all I heard / 只能聽到你在說
That I get what I deserve / 我這是罪有應得
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean / 給我個理由,證明我錯,將所有記憶滌清
Let the floods cross the distance in your eyes / 讓洪流飛越你眼裡的深淵
Give me reason, to fill this hole, connect the space between / 給我理由,填滿豁口,將這斷路鋪平
Let it be enough to reach the truth that lies / 讓苦楚收手,直達真理彼岸
Across this new divide / 跨越這新界點