檔案狀態:    住戶編號:389211
 夏天 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Bleeding Love 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 話題
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 有感而發
作者: 夏天 日期: 2007.11.18  天氣:  心情:





一個好友打電話來~說是幫朋友問的

一個一直出現的單字讓她很困擾~

卻又搞不清該用哪個中文字去取代


我說讓我查一下字典

她說她就是用Dr.eye查的,如果我也是要開Dr.eye就不用了

我心裡想著...就是用Dr.eye 莫怪你搞不懂

笑了笑~我說我用的是Longman的英英字典

稍為解釋了一下我所理解的

但若硬是要翻成中文...我...中文很差

我的建議是不用逐字翻, 理解大概的意思就好了

關於標題,應該是要看一下內容講什麼,才能去下標註

她說要presentation, 還要書面報告,總不能書面報告寫英文下去充吧




感嘆台灣的教育是如此的死板

學生都不懂得思考

感嘆老師不懂得如何引導學生

我個人認為~ presentation及書面報告都是要看看學生學到了多少~懂不懂得怎麼運用

擔心內容不夠還不如快想想帶些實例下去吧

只會死板板的用著翻譯軟體翻原文書....沒有意義


人應該要活用自己的腦袋瓜~

而不是放任自己的腦袋瓜變得跟電腦一樣,甚至比電腦差,

只會一個指令一個動作就枉廢父母對我們的栽培了



再給學英文的人一個建議~

多翻翻字典吧!! 光靠翻譯機是無用的!!

特別是英英字典

必竟英文不是我們的母語

很多翻成中文後不一定能貼切原意

中文有些字都要對照前後或當時的情況,才能知道意思了~又更何況是英文呢

別再逐字翻了啦!!





標籤:
瀏覽次數:65    人氣指數:2445    累積鼓勵:119
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Bleeding Love 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 話題
 
給我們一個讚!