檔案狀態:    住戶編號:215925
 Je t*aime 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
≠。結。束。≠ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 ≠。只。是。≠
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: MUSIC。正夢。
作者: Je t*aime 日期: 2006.04.27  天氣:  心情:

###

正夢 スビッツ(SPITZ)

ハネた髪のまま飛び出した
今朝(けさ)の夢の残り抱いて
冷たい風 身体(からだ)受けて
どんどん商店街(しょうてんがい)駆け抜けていく

「届くはずない」とか つぶやいても また
予想(よそう)外の時を探してる

どうか正夢(まさゆめ) 君と会えたら
何から話そう 笑ってほしい
小さな幸せ つなぎあわせよう
浅いプールで じゃれるような
ずっと まともじゃないって わかってる

八(や)つ当たりで傷つけあって
巻き戻しの方法(ほうほう)もなくて
少しも忘れられないまま
なんか無理矢理にフタをしめた

デタラメでいいから ダイヤルまわして
似たような道をはみ出そう

いつか正夢 君と会えたら
打ち明けてみたい 裏(うら)側まで
愛は必ず 最後に勝つだろう
そうゆうことにして 生きてゆける
あの キラキラの方へ登っていく

どうか正夢 君と会えたら
何から話そう 笑ってほしい
小さな幸せ つなぎあわせよう
浅いプールで じゃれるような
ずっと まともじゃないって わかってる
もう一度 キラキラの方へ登っていく


###

最近

喜歡這首

不只是日劇好看

歌詞

也寫的好

喜歡這句

----------

ずっと まともじゃないって わかってる

もう一度 キラキラの方へ登っていく


----------

這句翻譯是...

----------

我知道自己永遠達不到妳的目標

所以只好再一次往光輝的地方前進


----------

嘛...

應該沒翻錯

歌詞寫的好

因為

達不到所要求的目標

所以只好往光輝的地方前進

恩...

###

唉唷~

我知道最近日記很混~

最近懶咩~

又加上期中考~

昨天剛考完

更混了~

哈哈哈...

只是覺得

沒有東西好寫

腦袋空空

不知該想什麼才好

一個期中考

把腦細胞全殺光

像以前

寫篇文章就會把一半的腦細胞殺光

這次才不過一個期中考

就把腦細胞全殺光

期中考的威力

還真大~

哈哈...

###

好想睡

今早

有地震對吧...

晃的好大一下

記得

好像才一下

一、二秒吧

真的有地震沒錯吧

應該不是作夢

哈哈...

###

一直在想

日記

會不會內容就這麼越來越少

當然

內容越來越少我知道

也越來越沒內容了

當然

也想過放棄



沒放棄

測試

自己的能耐

能寫多久

當然

最好是一直下去

半途而廢

還是不好

###

標籤:
瀏覽次數:46    人氣指數:1926    累積鼓勵:94
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
≠。結。束。≠ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 ≠。只。是。≠
 
給我們一個讚!