僅以【楚辭】《九歌》篇《山鬼》一章所訴說的故事 ─ 山靈的野性、熱情與渴望,獻給愛情公寓所有目前仍單身女子。故事有點長,微風不擅長篇抒情文,寫得不好,但是請耐心看完,用心感受原文的美。故事之始,山鬼(聲明一下,古老的中國,神鬼皆為靈,沒有貶低之意)她唱著:
若有人兮山之阿,批薜荔兮帶女羅。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。好像有人在山坳,披著薜荔,以女羅為腰帶。(女羅又名兔絲,一種藤蔓植物)眉目含情,微笑甜美。你愛慕我,讚揚我的美麗嫻熟。
乘赤豹兮從文狸,辛夷車兮結桂旗。披石蘭兮戴杜衡,折芳馨兮遺所思。而山鬼在山林裡可是山林之主,她可是騎著赤豹帶著文狸,有一輛辛夷木做成的車,上面差個桂木的旗子。披著石蘭花,以杜衡這種香草做為腰帶。她採集了許多鮮花,準備送給她喜愛的人。余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來。獨立兮山之上,雲容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。但是她也嘆,住在竹林深處,終日不見天。路途險惡,只能遲緩的來到這裡。孤獨的站在山巔之上,雲彩飄盪在腳下。深而幽暗的山林裡,既使是白天也是昏暗。東風吹來,雨神佈雨。留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予!留下來吧,靈修(她對情人的稱呼),安心的留在這裡,不要回去。年華已逝(晏,晚的意思)誰能夠再給我容華呢!采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒。在山間採集著芝草(芝草一年開三次花,又稱三秀),到處是石頭,到處都是糾纏的藤蔓。我現在開始埋怨你啊,埋怨你還不出現,失望得不想回去。你是不是也思念著我,只是沒有時間來赴約。山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏 。君思我兮然疑作。居住在山中的我,像杜若一般的芬芳。喝著石頭中湧出來來的水,住在松柏之下。可是你會想要我嗎?我疑信半參。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮又夜鳴。風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。雷聲龍隆,細雨綿綿。猿聲在夜裡哀鳴著。颯颯風聲,蕭蕭木葉。想念你啊只是徒增憂愁啊。為了故事的流暢,我只做簡單的白話語譯,沒有加入個人的觀點。列出原文是希望您能欣賞到韻文的優美,而隨後我要進一步的舉出內容的深藏的象徵。當然這故事可以有許多的解讀,只是我這樣來說這個故事。獨居山林的女神熱情的詠唱,詠唱出內心的渴望。”若有人”,其實那人從頭到尾只在女神的心中。她等待的男子,一個沒有表明標準的男子。事實上就如同凡人一般,那是一個說不出來的標準。既要符合世間的標準,也許是風流倜儻,也許是木訥剛毅,也許是熱情奔放。又要具備她內心對眼的感覺,那種無客觀衡量標準的美。她,乘赤豹從文狸,她有,辛夷車結桂旗,披石蘭戴杜衡。她將,折芳馨遺所思。她自思,自己動靜皆宜,富有美好。(當然這裡的富有不專指外在的。)她將盡其所能的奉獻給這個男子。然而她也知道,她處於艱難之處。時光流逝年華不再。每個人在世間都是孤獨的,因為每個人都是獨有的,難有相遇便契合的。加上人世詭變,看清世人並不容易,如何輕易託付。她將如何?她願,棲松柏之下,飲山泉,持杜若般芬芳,不著一絲濁氣,孤獨的自處於清淨之處,等待心中那位還未出現的君子。她在,風蕭蕭木葉下;猿揪揪夜哀鳴;雨綿綿伴醒雷的紛紛擾擾之間,抱憂愁無盡,苦等待。如果您有同感,別忘了我的建議,好好的再讀原文。朗誦出中國古典之美聲。體會出中國古典之浪漫。也許您可以藉此宣洩抱憂愁無盡的等待之苦。