作詞:MARC、小室哲哉 作曲:小室哲哉 編曲:小室哲哉
港町 丘の上 風をうけ 站在港口的山丘上吹風 めずらしいくらい頭はからっぽ 難得腦中一片空白 はるか南 向こう岸でこの町をみていた 遠遠的南方 在對岸眺望這個城市 ぐらついた情熱を海に沈めた 並將搖晃的熱情沈到大海中
とめどなくあふれるちから 源源不絕湧起的力量 そんなものは誰にもどこにも潜んでいるもの 都潛藏在每個人每個地方裡 毎日毎日みんながんばる 日復一日每個人都加油 それを言えば 人はみな煙たがる 只要說這句話 大家就覺刺耳
Oh FREEDOM will be there よかった OH FREEDOM will be there太好了 居場所がここにあったから 因為安身之處就在這裡 Oh WISDOM will be there 捜した oh WISDOM will be there 找到了 同じ空気信じられること いのちあるかぎり 可以互信的空氣 那是你和我
あふれだす 痛みに気づかず 可以互信的空氣 在活著的每一天 いつまでもほっておいた心の傷 滿溢的痛苦 沒發覺 總是棄之不顧的心傷 いつしか手遅れと誰もが見捨て 曾幾何時來不及了終被眾人遺棄 孤独の間に落ち 崖っぷちですすり泣き 掉落到孤獨之間 在山崖邊啜泣 自業自得の涙 こんな時だけ見せ 自作自受的眼淚 只在這時候表現 肩を張って 強がって こらえて もだえて 硬撐開肩膀 逞強 忍耐 掙扎 誰か助けてくれ 有沒有人可以救我
異国の旋風(かぜ)を素直に受け入れ 人のかしこさを知った町人は 就這樣吹著異國的風 熟知人性奸巧的居民 まっすぐまっすぐ育ったはず いったいどこからゆがみだし始めた? 本應該在率真中成長 卻不知從哪裡開始扭曲?
まわりを見渡してもポケットを捜しても 就算是放眼周遭或是找遍皮包 結論ひとにぎりのほんのわずかな 結論也都只有微不足道的一點點 愛情を注げる応えてくれる きみとおまえとあなたとあいつだけ 灌注愛情給我回應 只給你和妳和你和那傢伙
Oh FREEDOM will be there よかった 居場所がここにあったから OH FREEDOM will be there 太好了 因為安身之處就在這裡 Oh WISDOM will be there 捜した 同じ空気信じられること それはきみとぼく oh WISDOM will be there 找到了 可以互信的空氣 那是你和我
Repeat Chorus
あふれだす 痛みに気づかず 滿溢的痛苦 沒發覺 HERE I AM IN THE AIR IN YOUR EYES INTO YOUR LIFE A SECRET LIFE