不知道為什麼的忽然之間會去想要測阿桂學姐教我的那個撲克牌占卜? 黑桃一為他的心!!紅心一為自己的心!方塊一是情敵!梅花一是另一個異性 這個測驗是測你在他心目中排名第幾? 剛才測出來的結果是!!!我在他心中排名第三? 我不禁嚇到.....因為我這次測驗是沒有情敵的!!!也沒有另一個異性 第三?前面兩位可能就是家人朋友了(或者是他養的老鼠)..... 我嚇到之後想說重測一次再參考看看.....結果竟然變成第一? 不過測驗當然是以第一次為主!! 那代表我在你心裡......真的還是有那份地位在嗎? 我不知道我為什麼知道這結果之後我會那麼高興?難道我真的喜歡上你? 排行第三?也可能是你當我是很好的朋友的排行不是嗎? 所以至今還是個謎!!!對你而言... 我到底是朋友還是....你想更進一步發展的異性呢??? 我不知道...... 不過為什麼今天你主動打給我說要跟我去們吃飯的時候為什麼我會很開心? 今天跟你通這麼多通電話....會覺得很幸福? 中午你來找我還請我吃糖果的時候為什麼覺得有不一樣的感覺? 還會不時的看著通話記錄呢? 這樣的謎?何時才會解開? ------------------------------------------------------------------------------------------------------- はなさないでよ-SoulJa. 青山テルマ 作詞:SoulJa 作曲:SoulJa
あなたの事だけ想うよ この心は今も君を 求めてるよいつまでも cause baby どんなに2人距離が離れても 心はいつもきみと一緒 but baby boy ※こんなに会いたいのに会えないの please tell me なぜなの 嫌いになっちゃたの わがままだと baby I know けど 抱きしめてよ はなさないでよ この寂しさを抱きつぶして そばにいて欲しいよ※ 何時も “大丈夫だ 大丈夫だから you knowIlove you girl so 心配すんな”って 君に送った言葉 どっちかと言えば自分に言い聞かしてた 君が行っちまってから 君の面影だけ残った街の中 一人あの日のまま また季節変わって そんなに経つのかって… あなたの事だけ想うよ この心は今も君を 求めてるよいつまでも cause baby どんなに2人距離が離れても 心はいつもきみと一緒 but baby boy なんだかバカみてぇだが お前が向こうで 長かった髪短く切った時は 束縛じゃねぇが なぜか俺の中 そのことが やたら寂しかった 別に綺麗事言うつもりはねぇけど 離れ離れのこの状況 正直つれぇし 胸がいてぇけど それって 本気だからでしょ? (※くり返し) 今はどんなに離れてようと 逆にその距離があったからこそ マジ 近くなれた二人の心この気持ちが何よりの証拠 so 人がなんと言おうと 二人どんなに離れていようと 言わずともわかってるはずだ 俺の本当の色褪せぬこの想いを あなたの事だけ想うよ この心は今も君を 求めてるよいつまでも cause baby どんなに2人距離が離れても 心はいつもきみと一緒 これからもずっと (※くり返し×2) 中文翻譯: 只想著你 這顆心到現在還是一直需要你 cause baby 不管兩人的距離多麼遙遠 兩顆心會一直在一起 but baby boy 如此想見面但卻見不到面 請告訴我 為什麼 會變成這麼討厭的情況 這是任性 寶貝我懂 但是還是想抱緊你 不想離開你 擁抱著這份寂寞 想陪在你身邊 無論何時都一直說著"沒關係 沒關係" you knowI love you girl so所以別擔心 你對我說過的話 我不斷的重複自言自語的說著那幾句話 當你離去的時候 你的背影殘留在街道上 就算是只剩下一個人的那天也好 季節還是不斷的變換著 就這麼過去了 只想著你 這顆心到現在還是一直需要你 cause baby 不管兩人的距離多麼遙遠 兩顆心會一直在一起 but baby boy 怎麼覺得自己像是個笨蛋 面對著你 將長髮剪成短髮的時候 沒有束縛 為什麼我的心中 感覺到有點寂寞 不要再說那些漂亮話 當我們分開的這種情況 心中能很正直的想著 這些 都是很認真的吧? 現在不管距離多麼遙遠 兩人之間是沒有距離的 這是真的 兩人的心和心情都非常的相近 這就是最好的證據 so 不管別人說什麼 不管兩人分別多遠 我真正的想法就算不說也能被你理解 我並不想讓這份感情褪色 只想著你 這顆心到現在還是一直需要你 cause baby 不管兩人的距離多麼遙遠 兩顆心會一直在一起 but baby boy