檔案狀態:    住戶編號:951108
 EingEing 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
跟你借的幸福 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 酷暑
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 因為是男人
作者: EingEing 日期: 2010.06.14  天氣:  心情:
Gummy-남자라서(因為是男人)



새로운 시작은 언제나 두렵죠
⋯⋯
新的開始總是讓人害怕

하지만 이번만큼은 사랑이라고 믿어요
⋯⋯
但只有這次我相信是愛情

아팠던 이별 보다 더 행복해지려고

要比曾經傷痛的離別還要更加幸福

그대와 우리 영원을 약속하고 맹세하죠

和你約定我們永遠的幸福

하지만 잦은 관심이 작은 부담이 되겠죠

但是頻繁的關心變為小小的負擔

끊기 싫은 긴 통화를 점점 귀찮아 하겠죠

曾經不想掛斷的通話逐漸變的厭倦

커지는 사랑을 그댄 집착이라고 하고

越來越深的愛戀你稱之為執著

시간이 갈수록 난 이렇게 작아지는걸

隨著時間的流逝在你心裡的我漸漸變的渺小




그댄 남자라서 남자라서 죽어도 몰라요

因為你是男人直到死去也不會明白

내가 부족해서 너무 못나서 그대만 바라보고 있죠

總是只注視著你的我

그댄 남자라서 남자라서 날 이해 못하죠

因為你是男人所以不會瞭解我

그저 자유롭고 싶겠죠 변할 수는 없겠죠

你只是想自由但你一點也沒改變,因為你是男人


남자라서 남자라서 남자라서

因為你是男人 因為你是男人 因為你是男人

남자라서 남자라서 남자라서

因為你是男人 因為你是男人 因為你是男人


내곁에 있는데 왜 맘이 허전하죠

你在我身邊為什麼心裡還是如此空虛

사랑한단 말투가 왜 난 예전 같지 않죠

說愛我的語氣為什麼也不如以前

기나긴 기다림이 난 갈수록 어려워

漫長的等待越來越覺得辛苦

포기하고 싶다고 수백번을 생각하죠

有數百次我都想要放棄

그대가 잠들기전 난 불안해 잠 못 이루고

在你入睡之前不安的我總是睡不著

밤새도록 연락이 끊기면 미쳐버리죠

如果一夜都聯繫不上你我就不安的像是要瘋掉

많은 걸 바라는 그런 여자가 아닌데

我並不是想要擁有很多的女人

무심한 한마디 말에 난 또 무너지는 걸

常常你無心的一句話讓我又一次崩潰



(*)

난 여전히 우리 처음 만난 그날 같은데

我依然跟我們第一次相遇那天一樣

그대 미소 앞에 한없이 또 설레이는데

因為你的笑容就心動不已

이런 작은 표현 조차 우리에겐 어색해

就算是這樣小小的表現對現在的我們卻是這樣的尷尬

하지만
標籤:
瀏覽次數:60    人氣指數:1280    累積鼓勵:61
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
跟你借的幸福 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 酷暑
 
給我們一個讚!