英文中的stressed (壓力),與desserts (甜點)兩字 有很微妙的相關。是什麼相關呢? 仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛! 可是,再看一下,咦 :-/ stressed 這個字從後面倒過來拼寫,不就是 desserts 嗎? 所以,「Stressed is just desserts if you can reverse. 」 (壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。) 哈,這真是有趣的妙論呀! 人生之中,有許多「壓力、挫折」,但只要轉個念、換個角度看, 它也就是我們生命中的「甜點」呀!
此外,也有人說: 「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的, 你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」 我很喜歡一句名諺:「寬恕人的過失,便是自己的榮耀。」 懂得「放下」,何等自在。 相愛容易相處難,婚姻與戀愛最大的不同, 就是「戀愛看的是對方的優點」, 而「婚姻卻是要包容對方的缺點」。 Made with ... 緣份是找到包容你的人