如果我是他,等到我三十五歲,什麼都有是個有上千萬身價的黃金單身漢,
我並不需要一個很有能力而年過三十的女人來幫襯我,
我寧可選個如花似玉,年輕貌美的女生,也許沒有什麼工作能力,
至少發揮了賞心悅目的功能,
一個真正有能力的男人,不會在乎一個女人是否能在他的財富上加乘。
遇上對的人,莫等待莫蹉跎,也許沒有房子沒有車子,
只要他認真上進,他就是張有潛力的積優股,早點進場獲利更高。
=========================================================================
(中文)
** 愛情與麵包,你選擇 ?**
( 日文) 翻譯
** 愛情とパン、あなたは選びます ?**
彼のとても明らかなのは彼女の適当ではない自分を知っていて、しかし更に確定したのは彼が自発的に別れると言うことはでき(ありえ)ないのです。
彼はただつぶして待っているだけ、ある日女子学生まで自分で我慢できないで冷たくなったり熱くなったりして、どっちつかずな態度、或いは
年月がいつもどうしてもおりて決定しなければならないことに行きます時、自分で選んで離れます。
あなたの主導的な立場は離れて、私は心変わりしていないで、かえってあなたの決定を尊重して助けるのです。
半年以降に発見して、彼は意外にもひとつとただ3ヶ月の女子学生だけのことができることを知って講堂に歩み入って、青天の霹靂、やっと彼に分
かるのが結婚したくないのが婚姻主義者ではありませんの本当にいいえではありませんて、すっぱ抜いて彼ただあなたと結婚したくありません。
8年の愛情の長距離競走は3ヶ月の感情に及ばないです。
男子学生は私の友達で、今同じくすでに結婚する半年。
劉若英の後から来ることを耳にして、意外にも抑えることができない涙を流すことができて、思い出しますの彼の8年の前任の女友達です。
どうしてできるのが苦しくて、妻が手元(体)に前任の女友達の影を持っているためです。
彼がやっと彼の好きなことに分かるのが実は実はこのタイプの女の子です。
しかし人はよくとても矛盾して、彼女のが強情でと性格があることが好きで、彼女の甘やかすことを我慢できません。
彼女のおうようさが好きで、ひと山彼女の友達を我慢できません。
あなたは彼女の庶民の美しい娘を愛して、彼女のあまり気前が良くないあなたが彼女のが活
発に気前が良いことを愛することを責めないでください、チョウを使うように彼女を批判しないでください
恋愛の話すこともっと長いこと、結婚の可能性はもっと低く
て、だから恋愛の長さと結婚の可能性は反比例になっています。
移り気なのは人間性で、日は長くなって、結婚することができ(ありえ)るのは愛情のためそうではなくて、責任感の駆り立てです。
結婚後の彼のやっとゆっくりする発見、実は愛しないのではなく
て、ただ時間が長すぎてあまりに成長して、愛情をつぶしますに落
ちて、更に別の1人の女の子が愛情の火炎を点火したことに出会って、わずかな火は十分に遼
源です、枯渇してすでに長い愛情を生命に与えて、だから慌ただしい決定の結婚。
本当の結婚を待った後に、愛情は温度を下げて、や
っとゆっくりする発見は実は妻の身はたくさんの前任の女友達の影を持っていて、彼の比
較的に愛した人実はそれとも前任の女友達、しかし彼のめとったのは彼女ではありません。
このような筋も別のところで同様に上演しているのではありませんかを知りませんか?
学生の時代の愛情はとても単純で、社会を出た後にいつも仕事の安定を思った後に更に結婚して、仕事の安定
が後でまた少し車を買って、家を買ったことをためたことを待ちたい後に更に結婚して、すこし待って
いて、愛情は時間に浪費しますてからに、第3者の介入は相手
の心の中の激情の火炎を点火してから、乾いたたきぎと燃え盛る火は後で収拾がつかないで、かつて若いですにいっし
ょに夢の理想を編んですべて新鮮な感の激情を防ぎ止められないで、だから琵琶は抱いてはいけ
なくて、だから最後に講堂
のに歩み入るのがすべていっしょに苦楽を共にして、共に経験したことがあって冷たくて、夏休みでなくて、兵隊になる人を待ちます。
もし相手は本当にあなたの結婚したい対象だならば、書いてゴ
ールドがある車がある家があると思ってはいけないで、すべて更に結婚することがあります。
現実は、彼がすべてがあることを待って、彼の社会的地位が暴騰するのは価値の単身の貴族がいるので、彼の
必ず直面しなければならないのは更に多くの誘惑で、あな
たの長い間のは若い時の約束する永遠の愛の誓いとすべて防ぎ止めて気勢がきわめて盛んな来ることを誘惑しにくいことを待ちます。
私のようでもし今彼を嫁がせませんならば、どうしても彼を待ってあります預金する時が更に結婚する家がある車があるなくてはならなくて、
新婦はあの時私ではありませんきわめて高い可能性がありました。
何も数年が更に必要なことがあってからのためですか?
能力がある男の人の酒の愈久の愈香ようなアルコール、女の人はパンのように期限を与えることがい
て、青春は女の人の天敵です。
もし私は彼だならば、私の35歳を待って、何も個がくれぐれも社会的地位の黄金の独り者があるのなことがあって、私はひとつがとて
も能力があり年決して30女の人を過ぎて私を手伝いにくることを必要としなくて、私がむしろ個を
選んでもよくてもし花は玉のようならば、若くて美しい女子学生、仕事の能力は何もないかも知れなくて、少なくとも
心や目を楽しませる機能を発揮して、1人の本当に能
力がある男の人、1人の女の人を気にかけて彼の財産の上でプラスして乗ることができるかどうかことはでき(ありえ)ません。
正しい人にあって、むだに流れ去りないことを待ちなくて、車がない家がないかも知れなくて、彼は真剣に
向上するのでさえすれ(あれ)ば、彼は張は優れている株を積む潜在力のがあって、朝食が着陸して利益を得るのはもっと高いです。
可能因為最近身邊的朋友都會問到結婚這問題,談戀愛是二個人的事,但是結婚這事好像就變成二個家庭的事了耶!!!所以看到這篇文章特別有感觸,看著朋友的婚事即使受到家人的反對,也沒有人看好他們,但他們好像很有勇氣的面對,似乎就符合了文章中的論點了耶!~~~~
(日文)
最近のため身の回りの友達はいずれも結婚のこの問題に尋ねるかもしれなくて、恋愛をするのは2人の事で、しかし結婚のこの事は2つの家庭の事になるようです!!!だからこの文章が特に感動があることを見て、友達の婚姻を見ていてたとえ家族の反対を受けますとしても、彼らをしっかり見ることにも人がいないで、しかし彼らはとても勇気がある直面のようで、文章の中の論点に合うようです!~~~~
(韓文)
최근의 때문 신변의 친구는 모두 결혼의 이 문제에 물을 지도 모르고, 연애를 하는 것은 2명으로, 그러나 결혼의 이 것은 2개의 가정의게 되는 것 같습니다!!! 그러므로 이 문장이 특히 감동이 있는 것을 보고, 친구의 혼인을 보고 있어서 가령 가족의 반대를 받습니다고 한들, 그들을 확실히 보는 것에도 사람이 있지 않고, 그러나 그들은 매우 용기가 있는 직면인 것 같아서, 문장 안(속)의 논점에 맞는 것 같습니다! ∼∼∼∼*****************************************************************************************************************
愛情與麵包(紙戒指)』…
(( 中 日 韓 文 翻譯))往下拉
現在,如果把愛情和麵包擺在一百個女人面前,選擇愛情的會有幾個?
一個女人和一個男人戀愛了。
女人有一次看到人家手上戴的白金戒指很漂亮,就羨慕地說:「要是我也有…」
男人看在眼裡,可是他實在太…窮,買不起好看的白金戒指。
不久,在女人過生日時,男人送給女人一個用那種透水油紙包著的「紙戒指」,
很別致,重重的,正在戀愛中的女人戴在手上,左看右看,就覺得自己真的好幸福。
女人後來嫁人了,新郎當然不是男人。
男人除了上那種沒什麼錢的班,吃飯之外,又寫一些她看也不想看的稿子…。
她不想嫁給他,雖然她愛他。
她嫁給了一個有錢男人。
是的,女人結婚的時候,上從耳朵、脖子,中至雙臂,以至於腳踝,
全身白金、黃金,金光閃閃,她把男人送給她的紙戒指塞到抽屜的角落裡。
可是不久之後,她那多金的老公因為家族公司出山事,陷入困境,
老公也因涉及不法行賄,被逮進了牢房。
女人悲從中來,忽然就憶起了送她紙戒指的男人。
一天,女人在街上不期而遇男人。
男人很大方,邀女人到他家坐坐。
男人也結婚了,住在租來的房子。
女人看到男人家裡的擺設,仍然是很清苦的樣子。
男人的妻子替女人倒茶,女人於是看到男人的妻子手上也戴著
和被自己扔在抽屜角落幾乎一模一樣的紙戒指。
女人離開男人家的時候,覺得男人很幸福,
他的妻子也是—不像自己的一無所有,連丈夫都身陷囹圄。
後來女人在一本雜誌上看到一篇文章,
題目是「紙戒指」,作者不折不扣就是男人。
女人看完文章後,便一切都明白了…。
她迅速打開抽屜,摸出了被她棄在角落裡沾滿了灰塵的紙戒指,
她小心地將油紙劙開,剝著剝著,眼前出現的赫然就是一隻純純正正的白金戒指。
文章裡說,為了買這隻戒指,在那個全民皆窮的年代,男子只好瞞著女人去賣血…
因為女人的生日就迫在眉睫,去賺、去借都來不及了。
女人哭了,眼淚滴在戒指上。
女人隨後又將紙戒指小心翼翼地還原回去。
從此女人不論上班下班都只戴著紙戒指,
同事們都讚賞她的戒指精緻又好看,有創意,問她是誰送的,
女人不禁一陣黯然,說:「很多東西,要等到失去了,才知道它的珍貴…」
========================================================
愛情與麵包(紙戒指)』…
(日文)翻譯
愛情とパン(紙の指輪)』…
今、もし愛情とパンを百人の女の人の前に並べるならば、愛情の会を選んでいくつ(か)ありますか?
1人の女の人と1の男の人は恋愛しました。
女の人はある時人の手の上でつけるプラチナの指輪がとてもきれいなことを見て、うらやましがって言います:「もしも私もあるなら…」
男の人は眼中で見て、しかし彼本当にあまりに…貧しくて、美しいプラチナの指輪が買えません。
間もなくて、女の人が誕生日を過ごす時、男の人は女の人にひとつがあのような水がしみ通る油紙の包んでいる「紙の指輪」を使うことをプレゼントして、
とても奇抜で、次々と重なっての、恋愛の中の女の人はつけて手中にあって、あっちもこっちも見る、自分の本当で良い幸福を感じます。
女の人はそれから嫁いで、新郎が当然で男の人ではありません。
男の人は行きあのようながお金のクラスは何もありませんを除いて、食事をする外、また彼女をいくつか書いて同じく見たくない下書きを見ます…。
彼女は彼に嫁ぎたくなくて、彼女は彼を愛しますが。
彼女は1人の金がある男の人に嫁ぎました。
はい、女の人の結婚の時、耳、首から行って、中は両腕まで(へ)、そのために足首、
全身プラチナ、黄金、きらめく金色の光で、彼女は男の人の彼女にプレゼントする紙の指輪を引き出しの隅の中で詰め込みます。
しかしほどなくの(以)後で、彼女はそれでは多い金の旦那さんは一族会社が出馬する事のため、苦しい立場に追い込まれて、
旦那さんも不法に賄賂を使うことに関連するため、捕まえられて牢獄に入りました。
女の人は悲しんで中から来て、突然憶起について彼女に紙の指輪の男の人を送ります。
一日、女の人街頭で偶然に出会う男の人。
男の人はとても気前が良くて、女の人に彼の家まで(へ)座るように招きます。
男の人も結婚して、借りてくる家に住んでいます。
女の人は男の人の家の装飾品を見て、依然としてとても清貧な様子です。
男の人の妻は女の人のためにお茶に倒れて、女の人はそこで男の人の妻の手が行ってもつけていることを見ます
と自分で引き出しの隅でほとんどそっくりな紙の指輪を投げます。
女の人が亭主を離れる時、男の人がとても幸せだと感じて、
彼の妻も―自分の一物もないことに似ていないので、夫さえ身は牢獄に落ちります。
それから女の人は1冊の雑誌の上で1篇の文章を見て、
テーマは「紙の指輪」で、作者は正真正銘男の人です。
女の人が文章を見終わった後に、すべてすべて分かりました…。
彼女は迅速に引き出しを開けて、彼女に捨てられて隅の中でほこりの紙の指輪がいっぱいついていることを探り出して、
彼女は気をつけて油紙〓をつけて、むいていますうちに、目の前に現れる突然は1匹の純粋なプラチナの指輪です。
この指輪を買うため、その国民全体の全て貧しい年代で、男子は女の人をごまかして医療用血液の確保に行くほかありません…と文章の中で言います。
女の人の誕生日目前に迫っているため、すべて間に合いませんでしたを利用して儲けて、行きます。
女の人は泣いて、涙は指輪の上で垂らします。
女の人はあとでまた紙の指輪を慎重に原状に復して帰ります。
それから女の人は出勤して仕事がひけてすべてただ紙の指輪だけをはめるのであろうと、
同僚達はすべて彼女の指輪が精致でまた美しいことを賞賛して、アイデアがあって、彼女に誰が送ったのなことを聞いて、
女の人は思わずひとしきり暗くて、言います:「多くのもの、失ってから、やっとその貴重なことを知っています…」
人
==============================================================================
愛情與麵包(紙戒指)』…
( 韓文)翻譯
**애정과 빵, 당신은 선택하니? **
지금, 만약 애정과 빵을 100명의 여자 앞에 늘어놓으면, 애정의 모임을 선택해서 몇 (인가) 있습니까?
1명의 여자와 1의 남자는 연애했습니다.
여자는 있는 당시 사람들의 손 위에서 키는 플라티나(platina)의 반지가 매우 예쁜 것을 보고, 부러워해서 말합니다 : 「만약 나도 있다면 …」
남자는 안중에서 보아서, 그러나 그 정말로 너무나 … 가난하고, 아름다운 플라티나(platina)의 반지가 살 수 없습니다.
얼마 안되고, 여자가 생일을 보낼 때, 남자는 여자에게 하나가 저러한 물이 속속들히 스며드는 기름 종이가 싸고 있는 「종이 반지」를 사용하는 것을 선물하고,
매우 기발해서, 차례로 겹쳐서의, 연애 안(속)의 여자는 붙여서 수중에 있어서, 저쪽도 이쪽도 보는, 자신이 정말이어서 좋은 행복을 느낍니다.
여자는 그로부터 시집가고, 신랑이 당연해서 남자가 아닙니다.
남자는 가 저러한 が돈의 클래스는 아무 것도 없습니다 を 제외하고, 식사를 하는 밖,또 그녀를 몇갠가 써서 같이 보고 싶지 않은 초안을 봅니다 ….
그녀는 그에게 시집가고 싶지 않아서, 그녀는 그를 사랑합니다만.
그녀는 1명의 돈이 있는 남자에게 시집갔습니다.
네, 여자의 결혼의 때, 귀, 목으로부터 가고, 안은 양팔까지 (경과해), 그 때문에 발목,
전신 플라티나(platina), 황금, 화려하게 띄는 금색의 빛으로, 그녀는 남자의 그녀에게 선물하는 종이 반지를 서랍의 구석 안(속)에서 가득 채웁니다.
그러나 곧의 (以)나중에, 그녀는 그러면 많은 돈의 서방님은 일족회사가 출마하는 것 때문에, 괴로운 입장에 몰려서,
서방님도 불법이게 뇌물을 사용하는 것에 관련되기 위해서, 붙들려서 감옥에 들어갔습니다.
여자는 슬퍼해서 안에서 오고, 돌연 기억 오코시(起)에 대해서 그녀에게 종이 반지의 남자를 보냅니다.
하루, 여자가두에서 우연을 만나는 남자.
남자는 매우 활수하고, 여자로 그의 집까지 (경과해) 앉게 초대합니다.
남자도 결혼하고, 빌려 오는 집에 살고 있습니다.
여자는 남자의 집 장식품을 보고, 여전히 매우 청빈한 모양입니다.
남자의 아내는 여자를 위해서 차에 무너져서, 여자는 거기에서 남자의 아내의 손이 가도 달고 있는 것을 봅니다
과 스스로 서랍의 구석에서 대부분 똑같은 종이 반지를 던집니다.
여자가 주인을 떨어질 때, 남자가 매우 행복하다고 느끼고,
그의 아내도 -자신의 하나의 물건도 없는 것을 닮지 않고 있으므로, 남편마저 몸은 감옥에 결점 흩어집니다.
그로부터 여자는 1권의 잡지 위에서 1편의 문장을 보고,
테마는 「종이 반지」로, 작자는 거짓 없음 남자입니다.
여자가 문장을 다 본 후에, 모두 모두 알았습니다 ….
그녀는 신속히 서랍을 열고, 그녀에게 버림받아서 구석 안(속)에서 먼지의 종이 반지가 가득히 딸려 있는 것을 찾아내고,
그녀는 주의해서 기름 종이〓을 키고, 향하고 있는 동안에, 눈앞에 나타나는 돌연은 1마리가 순수한 플라티나(platina)의 반지입니다.
이 반지를 사기 위해서, 그 국민전체의 모두 가난한 년대(연대)로, 남자는 여자를 속여서 의료용 혈액의 확보에 가는 것 이외에 없습니다 …과 문장 안(속)에서 합니다.
여자의 생일 목전에 육박하고 있기 때문에, 모두 늦지 않지 않습니다 나와 밑을 이용해서 벌고, 갑니다.
여자는 울고, 눈물은 반지 위에서 흘립니다.
여자는 나중에 또 종이 반지를 신중하게 원상에 회복해서 돌아갑니다.
그로부터 여자는 출근해서 일을 뺄 수 있어서 모두 단지지의 반지만을 채우는 것이라고,
동료들은 모두 그녀의 반지가 정致로 또 아름다운 것을 칭찬하고, 아이디어가 있어서, 그녀에게 누가 보낸 것인 것을 듣고,
여자는 나도 모르게 한바탕 어둡고, 말합니다 : 「많은 것, 잃어버리고나서, 드디어 그 귀중한 것을 알고 있습니다 …」