檔案狀態:    住戶編號:1084565
 藍天使 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
薑的新魅力  《前一篇 回他的日記本 後一篇》 錯接童話
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 2008年網路十大新成語
作者: 藍天使 日期: 2009.01.04  天氣:  心情:
2008年網路十大新成語


網友從來都沒有甘於寂寞過,現實中的熱點歷經網路的洗禮,往往會留下點什麼。幽默也好,無奈也好!2008年經歷的這麼多事情,經過網友的發揮,生成一系列“新成語”:

一、正龍拍虎

二,秋雨含淚

三、兆山羨鬼

四、林貌楊音

五、聚打醬油

六、月球挖坑

七、范跑郭跳

八、黔驢三撐

九、誰死鹿手

十、豬塗口紅


(1)正龍拍虎

釋義:

① 意指某人或某集團為利益驅動做假,被揭穿後還抵死不認;

② 諷刺社會公信力缺失;

③ 比喻無中生有;

【近義詞】:無中生有、指鹿為馬、欲蓋彌彰

【反義詞】:實事求是

【語法】:連動式;作謂語、賓語、定語、狀語;含貶義

例句:

① 漢芯造假者正龍拍虎,最終咎由自取。

② 中國彩票正龍拍虎,再次告訴國民雙色球再創彩市中獎紀錄 一名彩民獨中1。02億元,使彩民趨之若鶩。


(2)秋雨含淚

典出:

餘秋雨2008年6月5日在其博客發表的博文《含淚勸告請願災民》。余在文中含淚勸告要求懲處豆腐渣校舍責任人的請願災民,說他們在地震中死亡的孩子全都成了菩薩,已經安寧,不要因為請願而橫生枝節,被反華媒體利用來進行反華宣傳。餘秋雨的含淚勸告被許多線民批評為腐敗的政治幫閒和諂媚的文化口紅,餘秋雨含淚也被形容為鱷魚的眼淚。

釋義:

秋雨含淚是主(秋雨)謂(含)賓(淚)結構。被引申為假惺惺的鱷魚眼淚。

例句:

我是真想幫災民做點事,不然,豈不成了秋雨含淚了。


(3)兆山羨鬼

典出:山東省作協副主席王兆山2008年6月6日在《齊魯晚報》發表的詞《江城子-廢墟下的自述》:“天災難避死何訴,主席喚,總理呼,党疼國愛,聲聲入廢墟。十三億人共一哭,縱做鬼,也幸福。銀鷹戰車救雛犢,左軍叔,右警姑,民族大愛,親歷死也足。只盼墳前有螢幕,看奧運,同歡呼。”。

釋義:兆山羨鬼,面對6萬多死難者竟作詩道:“縱做鬼,也幸福”,被引申為冷血動物的代名詞。

例句:人家家中出了人命,如果你都不去看一下,你這不就是兆山羨鬼了嗎?

送楊佳襲警案受害人詞一首:

遇刺難避死何訴,部長喚,局長呼,党疼國愛,聲聲入醫院。十三億人共一哭,縱做鬼,也幸福。

刀光劍影血四濺,左同事,右僚屬,俠客大愛,親歷死也足。只盼墳前有螢幕,看奧運,共歡呼。


(4)林貌楊音

出處:在萬人矚目的第二十九屆奧林匹克運動會開幕式上,當林小朋友高高地站在臺上對口型時,我就詫異怎麼是錄音的。後來才知道問題比我想像的更為嚴重,原來是另一個楊小朋友的配音。

釋義:指為了某種原因和目的有意犯下冒名頂替的錯誤,沒有代人受過的意思。“林貌楊音”這個新成語還揭示了兩個新的含義。一個是為了追求完美無缺而以假亂真,另一個是以所謂的“國家利益”的名義就可以幹任何違背常理常情的缺德事。


(5)聚打醬油

典出:

起源YZM街頭採訪廣州電視臺在街頭採訪一個過路市民對“豔照門”有什麼看法時。那個有趣的市民回答道:“關我叼事,我是出來打醬油的。”之後成為了網友集體的表達方式。 “(聚)打醬油”原指一些人對新事物漠不關心,甚至無知。

釋義:

言外之意,只是過路而已,所以沒有什麼意見。這跟“路過”“飄過”的意思是一樣的。

典故:

其實打醬油是有典故的,那個接受採訪的猥瑣男其實還是比較有文化的.

說以前,夫妻二人想要幹點那事,就得想辦法把孩子支開,所以就讓孩子拿個碗出去打醬油,這樣孩子不會走的太遠,相對比較安全,而且用碗去打醬油,又不能走的太快,這給了夫妻兩足夠的時間.所以呢,打醬油是比較隱晦的,也就是非禮勿視的意思.


(6)月球挖坑

又為“歐陽挖坑”

典出:

2007年11月26日,中國國家航天局正式公佈嫦娥一號衛星傳回的第一幅月面圖像。由於有人置疑這幅圖是抄襲美國的.中國探月工程首席科學家歐陽自遠在對此作出澄清時,提供了首張嫦娥一號衛星所攝月面圖像,圖像上某個地方有兩個小坑,而美國2005年最新確認的月面圖像上,同樣的地方只有一個小坑。並以此表明中國的圖片是自主的。

歐陽自遠院士說,多出來一個小坑,或許是美國圖像的解析度還不夠高,或許是在2005年至2007年間月球遭受新的小天體撞擊而形成的。但還有一種可能性: 據說有人對照片進行了對比分析後,找到了圖片完整的錯位拼接線,長約一百多公里,錯位約3公里半。網友似乎傾向于認為兩個坑是拚圖人員的無心之失.歐陽院士一不小心,坑挖到了月球上去了。“多出來的那個坑很可能”,不過,這個結論與探月工程首席科學家的身份很不符合。

釋義:

網上多用來形容擁有一定身份的人說話不嚴謹,下結論極不負責任.


(7)范跑郭跳

典出:

在6月7日鳳凰衛視《一虎一席談》節目中,範美忠就自己“先跑事件”與節目嘉賓展開辯論,作為觀點對立方的郭松民幾次暴跳如雷,並用“無恥”、“畜牲”、 “雜種”之類的字眼對範美忠進行了辱駡,情緒異常激動,中途甚至一度憤怒離場。結果,郭松民被人視為道德偽衛士,受到普遍嘲弄;而範美忠則頗受擁戴,甚至有人稱之為“中國教育的希望”。

釋義:

范跑郭跳意喻一丘之貉,五十步笑百步。


(8)黔驢三撐

典出:

7月1日晚,貴州省省公安廳對“甕安6.28嚴重打砸搶燒突發性事件新聞發佈會”上的說明。其中在說明“關於李樹芬溺水死亡事件的事實”時,有這樣的描述:“約十分鐘後,陳某提出要先離開,當陳走後,劉見李樹芬心情平靜下來,便開始在橋上做俯臥撐。當劉做到第三個俯臥撐的時候,聽到李樹芬大聲說‘我走了’,便跳下河中……”很快,描述的這一細節中的三個俯臥撐就成為極具娛樂精神的互聯網上線民關注的熱點,在線民惡搞之下,“三個俯臥撐”很快火了起來。

釋義:

比喻有強大的本領可以自由發揮。讚美很好很強大。含貶義。

例句:

1、他現在表面上好像黔驢技窮了,但實際依然黔驢三撐。

2、他們隊憑體力占了上風,真是黔驢三撐呀。

近義詞:

神通廣大、力大無窮

反義詞:無計可施、束手無策、黔驢技盡、江郎才盡


(9)誰死鹿手

釋義:

三鹿奶粉事件,造成不少嬰幼兒身體出現問題,民眾對食品安全事件再度緊張。傳統成語的“鹿死誰手”被網友改成“誰死鹿手”以表達對食品安全的無奈以及焦慮,隱約表達的還有個體在無良商業面前的一種脆弱感。


(10)豬塗口紅

典出:

9月9日,奧巴馬在弗吉尼亞州萊巴嫩的競選集會上說,麥凱恩開口談變革,聲稱要改變華盛頓,但他根本和布希沒有兩樣。奧巴馬說:“你可以為豬塗上口紅,但它仍然是一隻豬。你可以拿一張紙包裝一條舊魚,然後稱之為變革。但經過八年後,它仍然發出惡臭。我們已受夠了。”

釋義:

原為英語俚語,Putting lipstick on a pig。意指為了欺騙或者誘惑他人而把某件事物粉飾得更有吸引力,但實際上是換湯不換藥,類似“別以為穿了馬甲,我就不認得你”。在美國總統候選人的用法中是指某項政策、措施、行動,並不能改變事情的本質,甚至更為糟糕。

例句:

1、賣原味內衣的姑娘說,所得款項將會用於賑災。我們想起一句話,那就是豬塗口紅。

2、舊車塗新漆,當好車賣,那還是豬塗口紅。


標籤:
瀏覽次數:42    人氣指數:1242    累積鼓勵:60
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
薑的新魅力  《前一篇 回他的日記本 後一篇》 錯接童話
 
給我們一個讚!