檔案狀態:    住戶編號:1576664
 ★人格分裂の魔女★ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
回饋的愛。。。 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 時光如風中之塵。。。
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 曾...失去自我過嗎?
作者: ★人格分裂の魔女★ 日期: 2009.04.24  天氣:  心情:
懷舊時間又來了
這首歌
在台灣曾做為廣告歌曲
也常被當成情歌看待
魔女當然聽過N佰遍
(再次強調,魔女po的歌都是來自個人收藏的CD 喔)
不過
直到剛剛看了中英文歌詞
才真正地瞭解其涵意

(以下部份內容頡取自網路)
「I've Never Been to Me」
這首旋律動人,歌詞發人深省的歌曲
是由崛起於80年代初期
但儘曇花一現的美國女歌手夏琳(Charlene)所唱

歌詞描述一個歷盡滄桑的女人
看見另外一個已婚婦女在悲嘆自己的命運
忍不住提出了一些忠告
女人曾經有過放浪形骸的過往,走遍整個世界
憑著自己的青春美貌,享受著幾乎有如天堂一般的快樂時光
王公貴族、甚至神職人員,都曾經是她的「入幕之賓」
但是到頭來,她卻只落得一場空
不但走投無路,連個肯友善相待的人都沒有

天堂是什麼?那只是人們用來欺騙自己的幻想
她勸那個徬徨的婦女,好好珍惜自己擁有的
懷抱中的寶寶,還有那個雖然有時會吵架
但真心愛她的男人,才是真正珍貴的,那才是愛
或許她到過天堂 ( 一般人眼中羨慕的豪門之類...)
但是她從未找到過自我,請不要重蹈她的覆轍

一位見過世面的女人以過來人的身份
對著那些愛慕虛榮追求上流社會生活
準備步她後塵的懷夢女子的勸導...


有時在享受音樂的同時
又能從歌詞中得到一些省思
也是件讓人開心的事呢



I've Never Been To Me   by  Charlene

Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你夢想著那些你永遠無法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿
But I ran out of places and friendly faces  because I had to be free
但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由
I've been to paradise  but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我

Please lady, please lady, don't just walk away
求求你,這位太太,求求你,別這樣就走開
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多過去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像珍哈露一樣遨遊於蒙地卡羅,秀著我的本錢
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我

[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真實是什麼嗎?
It's that little baby you're holding
那就是那個你懷抱中的小寶寶
It's that man you fought with this morning
那就是那個今天早上你跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又將與他纏綿的同一個男人
That's truth, that's love
那就是真實,那就是愛

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
 (I've never been to me 也可解釋成"從不曾到過自己的內心深處" )

 
標籤:
瀏覽次數:217    人氣指數:7417    累積鼓勵:360
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
回饋的愛。。。 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 時光如風中之塵。。。
 
給我們一個讚!