檔案狀態:    住戶編號:215925
 Je t*aime 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
2。317:浪漫飛行。 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 2。319:颱風耶。
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 2。318:初恋。
作者: Je t*aime 日期: 2010.09.17  天氣:  心情:

初戀 奧華子

あなたのことは何でも               〖一直以為你的事情〗
知ってると思ってた                〖我什麼都知道〗
不器用なことも  貓舌なことも            〖笨拙的性格也好  怕吃熱食也好〗
電話が苦手なことも                〖不擅長打電話也好〗

だけど私の知らないことが             〖然而我不知道的事情〗
一つだけあったの                 〖卻有那麼一件〗
あなたがもう私のことを               〖那就是你已經〗
好きじゃないということ               〖不再喜歡我了〗

いつからすれ違ってしまったのかな         〖究竟是從何時開始出現分歧的呢〗
どうして気付けなかったのかな           〖為什麼我始終沒有意識到呢〗
二人で過ごしたたくさんの思い出          〖與你一同生活的片片回憶〗
これからもずっと一緒にいると思ってた        〖我一直都以為今後也會留下更多更多〗

あなたは友達  今日から友達            〖你只是朋友  從今天開始是朋友〗
もう二度と好きなんて言わないから         〖我不會再說”喜歡”什麼的了〗
これ以上遠くに行かないで             〖所以請你別再疏遠我了〗
もう見るだけでもかまわない            〖就算只能看著你也沒關系〗
名前で呼んだりしないから             〖我不會再直呼你的名字了〗
隣り歩いたりしないから              〖不會再與你並肩同行了〗
用事もないのに電話したりしないから        〖也不會再無緣無故打電話給你了〗
だからもう逢えないなんて言わないで        〖所以請你別再說”不要相見”什麼的了〗
お願い                      〖求求你了〗

綺麗なものを見つけると              〖每當發現美麗的事物時〗
あなたにも見せたくて               〖就想讓你也來看看〗
すぐに寫真撮る癖が                〖動不動就拍照片的習慣〗
まだ今も消えないまま               〖直到現在還是如此〗

歩き方やしゃべり方を真似して            〖學你走路和說活的方式〗
バス停まで歩いた帰り道              〖直到公車站的回家道路〗
小さなことですねたり怒ったりごめんね        〖抱歉因一點點事就鬧彆扭發脾氣〗
もっと素直になれたら良かった            〖要是當初能再坦率點就好了〗

あなたの橫顔  あなたの口癖             〖你那張側臉  你那句口頭禪〗
悔しいほど好きなままだから             〖還是喜歡得讓人不甘心〗
これ以上遠くに行かないで              〖所以請你別再疏遠我了〗
もう見るだけでもかまわない             〖就算只能看著你也沒關系〗
友達でいいから                   〖哪怕只能做朋友〗
特別じゃなくていいから               〖哪怕我們的關係不再特別〗
あなたの前では泣いたりしないから          〖我不會在你面前哭泣的了〗
だからもう逢えないなんて言わないで         〖所以請你別再說”不要相見”什麼的了〗
お願い                       〖求求你了〗

あなたは友達  今日から友達             〖你只是朋友  從今天開始是朋友〗
そう自分に言い聞かせてみるよ            〖我不停這樣勸說著自己〗
あなたが笑顔になる場所は              〖曾經讓你綻放笑容的地方〗
もう二人では行けない場所              〖我們已經不能再去了〗

桜並木を歩いて                   〖你陪我走在櫻花樹下〗
海辺で花火見上げて                 〖你伴我到海邊看煙花〗
枯葉散る時も  真っ白な雪の日も            〖枯葉零落的深秋  雪花滿天的寒冬〗
いつもあなたがいてくれた               〖不論何時都有你陪伴我〗
それだけは忘れたくないよ              〖唯有這點我不想忘記〗
名前で呼んだりしないから               〖我不會再直呼你的名字了〗
隣り歩いたりしないから                〖不會再與你益肩同行了〗
用事もないのに電話したりしないから          〖也不會再無緣無故打電話給你了〗
だからもうサヨナラなんて言わないで          〖所以請你別再說”分手”什麼的了〗
お願い                       〖求求你了〗





嗄-

放上這首

沒有別的意思

只是覺得這首很好聽

歌詞寫的很好

這首給人的感覺

大概...情侶吵架吧?

可能是...

就是,聽的感覺會有一種切ない的感覺

嘛~不會說

聽聽就知道。

按我線上試看

youtube找的

是LIVE版

就是緯來播的版本

只是那是六分鐘的

哈哈

聽聽吧,很好聽。







昨晚收到超好的禮物啊

雖然說今天早上才看到

早上八點手機鬧鐘響後按掉

看小白亮著有簡訊

打開來看看,是錦傳的

很開心

第一句還打說

沒有照片呀!怎麼樣~

哈哈

沒有聽仔細還不知道

再重播一次聽到你說話了

啊哈-

我喜歡

然後手機就這樣拿著又睡了下去

結果起床後...

已經8點22分

馬上打給你

馬上就接通了呢

唉唷

很早起啊你

親親被媽媽叫醒的

唉唷,你家寶貝聽到那句話後睡著了咩~

嘻...

說沒有掉淚是騙人的

每聽一次

就覺得你在我身邊

就覺得你抱著我對著我說

嗯!

跟你說哦!











           「好呀!」
標籤:
瀏覽次數:34    人氣指數:774    累積鼓勵:37
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
2。317:浪漫飛行。 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 2。319:颱風耶。
 
給我們一個讚!