檔案狀態:    住戶編號:2020680
 La Nuit(不聊天) 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
戰敗。 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 第二次台灣年哩。
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: さよならの夏~コクリコ坂から~
作者: La Nuit(不聊天) 日期: 2011.12.01  天氣:  心情:



《道別的夏天~來自紅花坂~》




光る海に かすむ船は さよならの汽笛 のこします 
微光海面上朦朧的船 鳴響著離別的汽笛

ゆるい坂を おりてゆけば 夏色の風に あえるかしら 
走下平緩的坡道 是否能遇見夏色的風

わたしの愛 それはメロディー たかく ひくく 歌うの 
我的愛是一曲旋律 高亢低吟的歌唱

わたしの愛 それはカモメ たかく ひくく 飛ぶの 
我的愛是一隻海鷗 在空中高飛低翔

夕陽のなか 呼んでみたら やさしいあなたに 逢えるかしら 
若在夕陽中呼喚 是否能遇見溫柔的你

だれかが弾く ピアノの音 海鳴りみたいに きこえます 
是誰彈奏著琴音 如同海濤一般的奏鳴

おそい午後を 往き交うひと 夏色の夢を はこぶかしら 
遲緩的午後行人交錯 是否搬運著夏色的夢

わたしの愛 それはダイアリー 日々のページ つづるの 
我的愛是一本日記 記下逐日的篇幅

わたしの愛 それは小舟 空の海をゆくの 
我的愛是一葉小舟 盪漾於青空的海中

夕陽のなか 降り返れば あなたはわたしを 探すかしら 
若在夕陽中回首 你是否會找到我

散歩道に ゆれる木々は さよならの影を おとします 
散步道上搖曳的樹木 投映出離別之影

古いチャペル 風見の鶏(とり) 夏色の街は みえるかしら 
古老教堂的風向雞 是否凝視著夏色的街景

きのうの愛 それは涙 やがて かわき 消えるの 
昨日的愛是一串清淚 終將乾涸消失

あしたの愛 それはルフラン おわりのない言葉  
明日的愛是一段疊句 沒有終結的言語

夕陽のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら 
若在夕陽中重逢 你是否會抱我入懷



標籤:
瀏覽次數:1897    人氣指數:41117    累積鼓勵:1961
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
戰敗。 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 第二次台灣年哩。
 
給我們一個讚!