TOMORROW 岡本真夜 涙の數だけ強くなれるよ 流過的眼淚 會讓我更堅強 アスファルトに咲く 花のように 就像開在柏油路旁的花兒一樣 見るものすべてに おびえないで 什麼也不怕 明日は來るよ 君のために 明天的太陽依然會升起 突然會いたいなんて 你突然說想見我 夜更けに何があったの 這麼晚了 到底發生什麼事呢 あわててジョークにしても 雖然你急著說是個玩笑 その笑顔が悲しい 可是笑容裏卻隱藏著悲傷 ビルの上には ほら月明かり 在大樓的屋頂上 你看 月亮出來了 抱きしめてる 思い出とか 把心裏的回憶 プライドとか 捨てたらまた 私事 都拋開的話 いい事あるから 好運就會隨之而來 涙の數だけ強くなれるよ 流過的眼淚 會讓我更堅強 アスファルトに咲く 花のように 就像開在柏油路旁的花兒一樣 見るものすべてに おびえないで 什麼也不怕 明日は來るよ 君のために 明天的太陽依然會升起 季節を忘れるくらい 發生了很多很多事情 いろんな事があるけど 讓我幾乎都忘了四季的變化 二人でただ歩いてる 雖然只是二個人並肩走走 この感じがいとしい 這樣的感覺好好 頼りにしてる だけど時には 我們相互依賴 可是偶爾也會 夢の荷物 放り投げて 被夢想壓得透不過氣來 泣いてもいいよ つきあうから 想哭就哭吧 我會在你身邊的 カッコつけないで 不要硬撐哦 涙の數だけ強くなろうよ 流過的眼淚 會讓我更堅強 風に揺れている花のように 就像搖曳在風中的花兒一樣 自分をそのまま 信じていてね 如此有自信 明日は來るよ どんな時も 明天的太陽依然會升起 涙の數だけ強くなれるよ 流過的眼淚 會讓我更堅強 アスファルトに咲く 花のように 就像開在柏油路旁的花兒一樣 見るものすべてに おびえないで 什麼也不怕 明日は來るよ 君のために 明天的太陽依然會升起 涙の數だけ強くなろうよ 流過的眼淚 會讓我更堅強 風に揺れている花のように 就像搖曳在風中的花兒一樣 自分をそのまま 信じていてね 如此有自信 明日は來るよ どんな時も 明天的太陽依然會升起 明日は來るよ 君のために 為了你 明天的太陽依然會升起
嗯哼~ 不要這樣 就這樣吧 什麼啊?哈哈 不要理我這樣(不要好了,回歸正常一點 不要理我。(對 今は、大丈夫です ん! もう大丈夫です 今の感じは、けっご良いよ もう、泣かないだ 今は、笑ってるよ 泣いたり。 笑ったり。 怒ったり。 そして、 笑ったり おかしいな~私 どうしだんだろう? 私も知らないわ。 でもね 今は大丈夫です 嗯! 沒問題的 是個小事 為什麼一直想 明明沒問題才是 為什麼要想 我也搞不懂 大概 突然想到以前的事吧 算了 過了就算了 沒有下次。 這樣結束就好 兩個人好好的就好了 親,還是喜歡你開心叫我寶貝的時候 不開心的時候 實在不敢恭唯 因為 怖いです 所以,對。 哈哈... 明天會做早餐帶去吃的 總匯三明治 就當 我去學校野餐吧! 嗯! 很營養的三明治哦! 有生菜、蕃茄、培根、火腿 嘿,你愛的培根哦!親親 下次有空的話 做給你吃吧 然後,我們去野餐好嗎? 找個有空天氣晴時 我們去野餐吧!?好。 嘿