檔案狀態:    住戶編號:796728
 形醉意不醉の鴨鴨 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
敘述著這件事 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 童詩‧鴨圖
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 母親節
作者: 形醉意不醉の鴨鴨 日期: 2010.05.09  天氣:  心情:


圖片位於:ebiotw.com/theme/ix-daylily.htm


金針花在外國稱為「一日百合,Day Lily」,他是屬於我們中國人的母親花,和國外的康乃馨(見背景圖)有著異曲同工之妙的FU。而鴨子我除了找到了我們的大詩人:孟郊所寫的「遊子吟」一詩的本文外,也找來了這首詩文的英文版喔,這要感謝奇摩知識喔,有興趣看的朋友請移動滑鼠往下看啦~今天很難得,短短這時間內,批哩啪啦PO上了三篇日記(也不打算PO第四篇),如果有朋友願意共同分享一起討論也歡迎喔,但是我要說的是非常強烈嚴格禁止PO一些莫名其妙及讓鴨感到不舒服的留言(無論是日記的或者是留留言版的),鴨子將在絕對是不會主動告知對方下,自行刪除~



遊子吟  (孟郊)
慈母手中線,遊子身上衣。
 
臨行密密縫,意恐遲遲歸;
 
誰言寸草心,報得三春暉。


白話文翻譯:慈母手中拿著針線正是為這將要去遠行的兒子在縫製衣服,在它臨行前不停的密密縫製,心裡卻恐怕他遲遲不能回來。誰說做子女的那份細小的孝心,能報答父母像春天般溫暖的深思? 

英文版:
A thread is in my fond mother's hand moving.
For her son to wear the clothes ere leaving.
With her whole heart she's sewing and sewing.
For fear I'll e'er be roving and roving.
Who says the little soul of grass waving.
Could for the warmth repay the sun of spring.





textarea {background:#ffffff url(回應.jpg.gif); background-position: centertop;width:"720";height:"180";font-size:30;font-family:標楷體;color:#000000;}
標籤:
瀏覽次數:218    人氣指數:9998    累積鼓勵:489
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
敘述著這件事 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 童詩‧鴨圖
 
住戶回應
 
時間:2010-05-09 23:52
她, 49歲,台北市,資訊
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-05-09 23:05
他, 48歲,新竹市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-05-09 21:52
他, 48歲,新竹市,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!