雖然不太信些什麼有的沒有的
然而
有些事情就是巧合的讓人覺得..詭異
好像前天以及昨天的頭痛或是前晚看到鏡子裡的自己"印堂發黑?"
接著
還有那夜
明明已經晚睡
已經很累
結果
卻突然的失眠?
科學點的推論
頭痛應是自己最近用眼過度以及持續晚睡早起
失眠
則是因為前天傍晚二度收到兒子學校寄來的通知單(遲到早退缺曠紀錄)以及之後與其導師的一番對話導致
至於何以覺得巧合或詭異...
昨天傍晚
很震驚的
得知我叫了十多年爸的--兒子的爺爺
昨天早上..過逝了
.....
*
對於老人家的過逝
說我心裡沒有難過沒有遺憾
絕對是騙人的
然而
總有很多時候很多事
為了顧及他人
保持沉默..遠比付諸行動好
所以
有些感情有些話
就是..只能擺在心裡
*
話說
媽媽的外婆過逝時
我還小
還不懂死亡
不知道大人為什麼一直哭
後來
我的外婆過逝時
我已年過三十
有些滄桑
知道死亡
多少
也懂那些哭的或真心
或虛偽
與表面
而現在
驟然聽到叫了十多年爸的老人家過逝
自然的
許多早已放下的過去
只有遺憾與感傷而沒有怨恨的
就又被想起
*
近來
倍感自己與兒子之間出現鴻溝而萬分的苦惱
此刻
想到自己從前何等倔強叛逆(根本遠超過兒子好嗎)
然而
無論緣淺的爸還是我的父母
對我卻都曾怎麼的忍耐規勸安慰與包容?
(我當時呢?
體會了多少?
是否不但體會不到還任性不懂事的傷了他們的心?加添了很多麻煩?)
*
說起從前
十來歲時
很喜歡徐志摩的詩歌
除了「再別康橋」與「偶然」
特別還喜歡「我不知道風從哪個方向吹來」
以及「歌」(翻譯英國女詩人Christina Georgina Rossetti的作品「Song」
When I am dead, my dearest,
我死了的時候,親愛的,
Sing no sad songs for me;
別為我唱悲傷的歌;
Plant thou no roses at my head,
我墳上不必安插薔薇,
Nor shady cypress tree:
也無須濃蔭的柏樹:
Be the green grass above me
讓蓋著我的青青的草
With showers and dewdrops wet:
淋著雨,也沾著露珠;
And if thou wilt, remember,
假如你願意,請記著我,
And if thou wilt, forget.
要是你甘心忘了我.
I shall not see the shadows,
我再不見地面的青蔭,
I shall not feel the rain;
覺不到雨露的甜蜜;
I shall not hear the nightingale
再聽不見夜鶯的歌喉
Sing on as if in pain:
在黑夜裡傾吐悲啼;
And dreaming through the twilight
在悠久的昏暮中迷惘,
That doth not rise nor set,
陽光不升起,也不消翳;
Haply I may remember,
我也許,也許我記得你,
And haply may forget.
我也許,我也許忘記
*
對於生命的消逝
那被美化了的--死亡的美感
早在十多年的跳樓事件之後消失殆盡
而今
雖然太多的挫敗與無奈與對很多事的不再天真
讓我
幾乎只是為了責任而繼續的存在
然而
單是這樣的理由
至少--也是種動力
.....
|