不知道怎樣用中文表達這個單字的意義
有些字典將commitment翻譯成承諾~~這只表達到一部份的意思
Commitment的觀念是:
Commitment = Promise + Dedication + Obligation
也就是承諾、全心投入、責任感的合體
承諾是一種口頭表達,一種心意,一個保證的形式
全心投入是忠誠意願的顯示,是一種獲取對方信賴的行為表示
責任感是一種信心、一種義務、是一種自己要求自己的使命感,
所以,commitment的境界很深遠~~遠大於一般的承諾
公司這半年來一直在紛紛擾擾的爭執當中~~業務一直無法順利推展
問題在於:究竟要使用IBM還是NCR的系統
分成幾個派系而各抒己見~~進而產生攻訐抵制衝突黑函不斷
在這樣的亂局,最高大老財務長終於出面說話了:
其實大家都在各說自己的優點指出別人的短絀
老實說,這裡沒有一家廠商可以給我們承諾建制完美的solution
任何一家再有名的廠商進來,都會造成許多問題,讓我們不斷的收拾善後
想要讓事情完美達成,最終還是需要大家對於目標的commitment,如此而已
愛情~~不也是這樣的嗎?
有人費盡心思機關算盡的想要挑到一個白馬王子白雪公主
希望婚前的謹慎選擇
會少奮鬥三十年跳過所有的困難從此過著幸福快樂的日子
可是在現實上~~每一個候選人都有不同的缺點~~
東挑西檢的
最後要不就是勉強將就一個次好的~~在哀怨無奈的心情當中過一輩子
要不就是挑到一個自以為是最好的~~在夢想破滅的日子當中苟延殘喘
將財務長的話換個方式來想:
與其辛辛苦苦千挑百選的~~希望經由他人來確保自己一生的幸福
還不如挑一個願意跟自己一起攜手~~允諾一個幸福的commitment
然後雙方共同努力來完成這樣的築夢~~
如果愛情~~是打開幸福之門的唯一鎖鑰
那麼commitment~~也就是承諾、全心投入、責任感
~~恐怕是想要緊緊擁抱幸福的唯一途徑吧?