五月的雪人(張娜拉)
밖엔 지금 바람이 불어,그 오래전에 바람처럼,바람이 불어
外面吹著風,像以前一樣吹著風
넌 먼곳을 보고,내가 널 바라보던 그날 처럼 바람이 불어
你望著遠方,我望著你 就像那天一樣吹著風
술잔을 든 너의 모습과 같이 있어도 홀로이던 나
你拿著酒杯,我在你身邊 但其實我是一個人
내가 사랑을 하면,모두 이뤄진다는 얘긴 동화속 이야기기에
誰說我的愛情都會圓滿 這只是童話裡的劇情
너무 사랑했었어,너는 몰랐겠지만 너를 바라보던 내눈에선,알수 없었니
我真的很愛你,你可能不知道 你可能看不出我對你的眼神
너무 사랑했기에,홀로 너무 많이 사랑했기에 나는 혼자 널 그리워서
我很愛你,我一個人深深的愛著你 我一個人懷念你
술잔을 든 너의 모습과 같이 있어도 홀로이던 나
你拿著酒杯,我在你身邊 但其實我是一個人
내가 사랑을 하면,모두 이뤄진다는 얘긴 동화속 이야기기에
誰說我的愛情都會圓滿 這只是童話裡的劇情
너무 사랑했었어,너는 몰랐겠지만 너를 바라보던 내눈에선,알수 없었니
我真的很愛你,你可能不知道 你可能看不出我對你的眼神
너무 사랑했기에,홀로 너무 많이 사랑했기에 나는 혼자 널 그리워서
我很愛你,我一個人深深的愛著你 我一個人懷念你
같은 바람이 불어,헤어지던 날처럼 너를 그리워한 내 마음을,정말 몰랐니
吹著一樣的風,就像我們分手的那天一樣 你不知道我真的很想你嗎
바람이 불어와,너와 사랑하던 그날처럼 밖엔 바람이 불어
風吹著,就像我們相愛的那天一樣 外面吹著風
________________________________________轉載來自 歌詞帝國