早安!~這世界
難得最近迷上嘶吼..在linking park 的某些歌上..
好奇之下翻譯
原來.一切都有他說入我的意境..
rap最近月唱越順呢..
In The End---Linkin Park
It starts with one...(一開始是)
One thing, (一件事)
I don t know why,(不知道為什麼)
It doesn t even matter how hard you try,(就連你怎麼努力過都不重要了)
Keep that in mind,(記著)
I designed this rhyme,(是我創造了這個韻律)
To explain in due time,(在期限之前解釋)
All I know,(我所知道的)
Time is a valuable thing,(光陰珍貴)
Watch it fly by as the pendulum swings,(看著它駕著翅膀急速飛走)
Watch it count down till the end of the day,(看著它倒數直到時間盡頭)
The clock ticks life away,(時間把生命帶走)
It s so unreal,(如此不真實)
You didn t look out below,(你沒注意到吧)
Watch the time go right out the window,(光陰正在窗外悄悄溜走)
Trying to hold on,(試著努力把光陰留下)
Didn t even know, I wasted it all,(卻不知道 我浪費了一切)
Just to watch you go,(親眼看著你走)
I kept everything inside,(我保留我想說的)
And even know I tried,(我知道我再怎麼做)
It all fell apart,(也沒用)
What it meant to be,(所代表的意思)
Will eventually be,(終究會)
A memory of a time, when ,(變成回憶)
I tried so hard and got so far,(我那麼努力試著想要達到目標)
But in the end, (結果到頭來)
It doesn t even matter,(什麼都沒有)
I had to fall, (我必須墜落)
To lose it all,(去失去一切)
But in the end, (結果到頭來)
It doesn t even matter,(什麼都沒有)
One thing, i don t know why,(一件事 我不知為什麼)
It doesn t even matter how hard you try,(甚至你怎麼努力都不重要了)
Keep that in mind,(記住)
I designed this rhyme,(是我創造這個韻律)
To remind myself(去提醒我自己)
How I tried so hard...(我多努力去試著...)
In spite the way you were mocking me,(除了你嘲笑我的方式)
Acting like i was part of your property, (就像我是你的財產一樣)
Remembering all the times you fought with me,(請記住那些我們對抗的時光)
I m surprised it got so far,(很驚訝已經過了那麼久了)
Things aren t the way they were before,(很多事情都變質)
You wouldn t even recognize me anymore,(你也不記得我了)
Not that you knew me back then,(你也不認識我)
But it all comes back to me,(但回憶像海一樣排山倒海)
In the end...(最後...)
You kept everything inside,(你啥也沒說)
And even know i tried it all fell apart,(不論我多努力 它還是毀了)
What it meant to me, will,(這將代表)
Eventually, be a memory of a time when,(最後還是只回憶)
I tried so hard and got so far,(我那麼努力試著想要達到目標)
But in the end, (結果到頭來)
It doesn t even matter,(什麼都沒有)
I had to fall, (我必須墜落)
To lose it all,(去失去一切)
But in the end, (結果到頭來)
It doesn t even matter,(什麼都沒有)
I ve put my trust in you,(虧我那麼信任你)
Pushed as far as I can go,(用盡一切努力)
For all this,(因此)
There s only one thing you should know,(還有一件事你應該要知道)
I ve put my trust in you,(虧我那麼信任你)
Pushed as far as i can go,(用盡一切努力)
For all this,(因此)
There s only one thing you should know...(還有一件事你應該要知道)
I tried so hard and got so far,(我那麼努力試著想要達到目標)
But in the end, (結果到頭來)
It doesn t even matter,(什麼都沒有)
I had to fall, (我必須墜落)
To lose it all,(去失去一切)
But in the end, (結果到頭來)
It doesn t even matter,(什麼都沒有)
早上練功留了一身舒服的汗
今天..一樣很紅火!~= =+ |