檔案狀態:    住戶編號:1939958
 薔薇 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Kuma Lo 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 讓愛看得見
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 法文歌曲
作者: 薔薇 日期: 2011.05.10  天氣:  心情:

法文歌曲-Jane Birkin-L`Aquoiboniste (日劇-美人-主題曲)

L、aquoiboniste 無賴男子
musique/parole : Serge Gainsbourg (作曲/詞)
Musician: Jane Birkin (演唱)


*C、est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours à quoi bon
A quoi bon*
這個無賴男人
很會調笑逗人開心
他老是說,那又怎樣?
那又怎樣?


Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n、est jamais dans le ton
A quoi bon
這個無賴男人
是個沒人在意的吉他手
音調從沒彈準過
真是沒用的人哪 Un aquoiboniste
Un peu trop idéaliste
Qui répèt、 sur tous les tons
A quoi bon
這個無賴男人
有點太過理想主義
老愛談些不切實際的論調
這人有什麼用呢? Un aquoiboniste
Un drôl、 de je m、enfoutiste
Qui dit à tort à raison
A quoi bon
這個無賴男人
一個滑稽又自以為是的傢伙
他說不管是對是錯
他都不在乎 Un aquoiboniste
Qui s、fout de tout et persiste
A dire j、veux bien mais au fond
A quoi bon
這個無賴男人
目中無人而且頑固
說就算他想做些什麼,但事實上
又能怎樣呢? Un aquoiboniste
Qu、a pas besoin d、oculiste
Pour voir la merde du monde
A quoi bon
這個無賴男人
就算去眼科治療也沒用
他放眼所見全是狗屎



Un aquoiboniste
Qui me dit le regard triste
Toi je t、aime, les autres ce sont
Tous des cons
但這個無賴男人
卻用那略帶悲傷的眼神對我說
你,就是我所愛的那個人
其他人在我眼裏
都只是蠢貨而已





標籤:
瀏覽次數:217    人氣指數:2217    累積鼓勵:100
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Kuma Lo 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 讓愛看得見
 
住戶回應
 
時間:2011-05-17 00:51
她, 68歲,南投縣,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-05-15 13:55
他, 39歲,桃園市,學生
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-05-13 13:33
他, 39歲,桃園市,學生
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-05-11 07:32
他, 57歲,臺東縣,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-05-10 20:36
他, 64歲,新北市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!